Цитат от Хенрих Хайне

 


Цитат от Хенрих Хайне, един от най- големите немски поети на XIX век. Текстът е писан 100 години преди Хитлер да спечели властта в Германия…
 
„Християнството – и това е най-голямата му заслуга – донякъде смекчи тази брутална немска любов към войната, но не можа да я унищожи. Ако този покоряващ талисман- кръстът, бъде разбит, бясната лудост на древните воини, тази луда ярост на Берсерк, за който скандинавските бардове са говорили и пели толкова често, отново ще избухне в пламъци. Този талисман е крехък и ще дойде ден, когато за ужас ще се сгромоляса. Тогава древните каменни богове ще се издигнат от забравените отломки и ще избършат от очите си хилядолетната прах и накрая Тор с гигантския си чук ще скочи и ще разбие готическите катедрали... Не се усмихвайте на мечтателя, който предвижда същата революция в царството на видимото, каквато се е случила в духовното. Мисълта предшества действието, както светкавицата предшества гръмотевицата. Немският гръм има истински немски характер; не е много пъргав, но тътне тежко. И все пак този гръм ще дойде и когато чуете трясък, какъвто никога досега не се е чул в световната история, ще знаете, че немската мълния най-накрая падна. При тази врява орлите във въздуха ще паднат мъртви, а лъвовете в най-отдалечените пустини на Африка ще се скрият в своите кралски леговища. В Германия ще се играе пиеса, която ще накара Френската революция да изглежда като невинна идилия. (1834)”
 
 
 
“Christianity - and that is its greatest merit - has somewhat mitigated that brutal Germanic love of war, but it could not destroy it. Should that subduing talisman, the cross, be shattered, the frenzied madness of the ancient warriors, that insane Berserk rage of which Nordic bards have spoken and sung so often, will once more burst into flame. This talisman is fragile, and the day will come when it will collapse miserably. Then the ancient stony gods will rise from the forgotten debris and rub the dust of a thousand years from their eyes, and finally Thor with his giant hammer will jump up and smash the Gothic cathedrals. ... Do not smile at the visionary who anticipates the same revolution in the realm of the visible as has taken place in the spiritual. Thought precedes action as lightning precedes thunder. German thunder is of true Germanic character; it is not very nimble, but rumbles along ponderously. Yet, it will come and when you hear a crashing such as never before has been heard in the world's history, then you know that the German thunderbolt has fallen at last. At that uproar the eagles of the air will drop dead, and lions in the remotest deserts of Africa will hide in their royal dens. A play will be performed in Germany which will make the French Revolution look like an innocent idyll. (1834)” 

Коментари

Популярни публикации от този блог

Членството (“Бремето на славата”, К. С. Луис ) Обръщение към Обществото на св. Албан и св. Сергий.

Размишления върху Псалмите, К. С. Луис 9

Какво ми струва на мен и какво Му струва на Него?