Част от бележки на К. С. Луис за “Властелинът на пръстените”


Част от бележки на К. С. Луис за “Властелинът на пръстените”


"Ценното на мита е, че той взима всички неща, които са познати, и им възвръща богатата значимост, която е била скрита под "булото на обикновеното познание". Детето се наслаждава на студеното си месо, което иначе му е скучно, като се преструва, че това е бизон, току-що убит със собствения му лък и стрела. И детето е мъдро. Истинското месо сега му се струва по-вкусно, защото е било потопено в приказна история; може да се каже, че едва тогава то е истинско месо. Ако ви е омръзнал истинският пейзаж, погледнете го в огледало. Като поставяме хляба, златото, коня, ябълката или самите пътища в един мит, ние не се отдръпваме от реалността: ние я преоткриваме. Докато историята се задържа в съзнанието ни, истинските неща са още повече самите себе си. Тази книга залага такова отношение не само към хляба или ябълката, но и към доброто и злото, към нашите безкрайни беди, мъки и радости. Потапяйки ги в мита, ние ги виждаме по-ясно. Не мисля, че той (Толкин) би могъл да направи това по друг начин.”


C.S. Lewis, On Stories: And Other Essays on Literature


“The value of the myth is that it takes all the things we know and restores to them the rich significance which has been hidden by ‘the veil of familiarity.’ The child enjoys his cold meat, otherwise dull to him, by pretending it is buffalo, just killed with his own bow and arrow. And the child is wise. The real meat comes back to him more savoury for having been dipped in a story; you might say that only then is it real meat. If you are tired of the real landscape, look at it in a mirror. By putting bread, gold, horse, apple, or the very roads into a myth, we do not retreat from reality: we rediscover it. As long as the story lingers in our mind, the real things are more themselves. This book applies the treatment not only to bread or apple but to good and evil, to our endless perils, our anguish and our joys. By dipping them in myth we see them more clearly. I do not think he could have done it any other way.” 


C.S. Lewis, On Stories: And Other Essays on Literature

Коментари

Популярни публикации от този блог

Членството (“Бремето на славата”, К. С. Луис ) Обръщение към Обществото на св. Албан и св. Сергий.

К. С. Луис, Ефективността на молитвата

Размишления върху Псалмите, К. С. Луис 9